Oke. Lie to me season I, episode 2 – “Moral Waiver”, selesai gue translate, dan sudah di-encode. Hehehe. Makin banyak istilah-istilah yang gak lazim di Indonesia. Contohnya aja, “Jody Calls”. Apa itu coba? Panggilan Jody? Unlikely. ^^;
Jody calls itu istilah untuk lagu-lagu yang biasanya dinyanyiin ama prajurit kalo lagi latihan. Jadi ya gue gak translate lah itu. Lha wong sebenernya gak bisa diartiin. Itu kan kayak ‘sajak’ yang dinyanyiin ama militer Amrik. Mungkin ibaratnya kalo para demonstran lagi long-march, mereka kan kayak nyanyiin yel-yel tertentu. Atau penggemar bola yang nyanyiin lagu untuk nyemangatin tim favoritnya (yang kadang cuma kedengeran kayak ole-ole-ole itu. ^^)
Nevertheless, kelar juga eps 2. Dan eps 3 menunggu. Udah nonton sih, dan kayaknya makin banyak istilah-istilah yang agak sulit dicari padanannya dalam bahasa Indonesia, tapi gue pengen tetep coba. Setidaknya bisa menyampaikan apa yang dimaksud dalam dialog itu.
Pengennya sih gue upload ke IDWS. Tapi file segede babon gitu ternyata lama juga upload-nya. Hahaha. Apa gue kecilin aja ya? Tapi ya kualitas HD-nya kayaknya bakalan agak turun kalo gitu…
This is a (yet another) personal weblog of Animindo.NET owner. Everything written here is purely personal opinions and based on what came across my mind. Was not and will never be intended to offend anyone or anything. And in case you don't know, that 'girl' posing like Ranka Lee is Klan Klang (did I spell that correctly?). I got the image from 
